주간 베스트 월간 베스트 3개월 베스트 베스트 게시물
too much ? very much? 2 5,909 핑크뮬리
want ? need? 1 5,270 핑크뮬리
为什么叫东西不叫南北 0 6,035 핑크뮬리
외로움 vs. 심심함 0 5,989 핑크뮬리
꽃배달 한국, 중국 전지역배송

중국어를 일어로 번역 0402

청도해변가 | 2017.04.02 17:04:22 댓글: 2 조회: 3003 추천: 0
분류일본어 https://life.moyiza.kr/langstudy/3326604
如下句子,翻译成日语。
(번역해주시면 감사히 생각하겠습니다.)

能和她结婚,再也没有比这更幸福的了。
田中家有田中和他夫人、还有儿子纯子,一共三口人。
第二天,年轻人来到湖边一看,正如牛所说的,仙女们正在沐浴。
如果人口仍然这样持续增长,粮食问题一定会越来越严重。
不仅财政方面,谁来抚养老人也是个大问题。
추천 (0) 선물 (0명)
IP: ♡.56.♡.18
snow1025 (♡.247.♡.236) - 2017/04/04 15:27:05

彼女と結婚することができるなんて、これ以上の幸せなことはないだろう。

田中さんの家は彼と奥様、それと息子の純子で三人です.

翌日、若者が湖へ行ってみると、牛の言ったとおり天女達が入浴している.

人口がこのように増えているなら、食糧問題はきっとますます深刻になる。

財政的にではなく、誰が年寄りを扶養することも大問題です。

정확할지는 모르겠는데 참조하세요~

청도해변가 (♡.56.♡.18) - 2017/04/07 19:14:02

snow1025님 감사합니다.

9,008 개의 글이 있습니다.
제목 글쓴이 날짜 조회
청개구리
2013-02-17
12860
청개구리
2011-08-09
22012
청개구리
2011-07-31
19935
청개구리
2011-07-14
19207
청개구리
2011-06-28
20837
청개구리
2011-06-13
21315
청개구리
2011-06-03
14619
팅프레
2018-09-06
552
팅프레
2018-09-03
598
팅프레
2018-09-03
681
용준암웨이사업
2018-09-03
882
팅프레
2018-09-01
575
팅프레
2018-09-01
680
팅프레
2018-08-28
682
팅프레
2018-08-28
745
야명주
2018-02-20
2114
제로그라운드
2017-12-21
1644
초보3
2017-12-10
2609
hujooni
2017-10-02
3563
zhangchengzhe88
2017-09-11
2267
taotao맘
2017-08-05
3576
여보소
2017-05-24
2721
펀딩
2017-05-11
3273
민들레고향
2017-05-07
3489
초보3
2017-04-04
2854
청도해변가
2017-04-02
3003
파란하늘아래
2017-02-09
3011
깃발을든소년
2017-01-18
2886
모이자 모바일