번역부탁드립니다 (emercency) 0

A32O3O | 2011.05.17 11:52:37 답변: 2 조회: 2628
지역中国 辽宁省 大连市 분류외국어·번역 https://life.moyiza.kr/qna/2211074
나도 그정도로 생각이 없는 사람은 아니다.

중국말이 서툴러서 뜻이 다르게 들렸는지 모르겠지만.

오해하지 말아줬으면 좋겠다.


이걸 중국말로 어떻게 말합니까?

학교다닐떄 한어시간에 잠만자서 ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
IP: ♡.60.♡.139
2개의 답변이 있습니다.
wdb4019 (♡.18.♡.156) - 2011/05/17 19:06:03

我不是想不到那种程度的人,
我汉语说得笨一点,是否误解我的意思了,请你不要误会。
어떤 상황에 어떤 분과 하는 말인지는 모르겠지만 참고하세요.

의견 쓰기
A32O3O (♡.60.♡.59) - 2011/05/18 09:02:52

고맙습니다 .

상황이야 남녀간의 상황이죠 ㅋㅋㅋ

의견 쓰기
제목 상태 답변수 글쓴이 날짜
8
참답게
14/01/16
2
꽃과잎사귀
13/12/30
2
대련스타
13/05/11
3
meganl
13/01/03
1
김미현
12/12/29
1
ggfgfgf
12/10/08
1
JuneB
12/07/02
1
Dear2838
12/07/01
4
망고스타
12/04/02
3
파란렬차
12/04/02
1
파란렬차
12/03/28
2
메리
12/03/25
1
jayyoon
12/03/06
3
별난 사람
11/12/29
2
11/12/13
5
전도자의길
11/10/03
3
모란화향
11/07/11
3
보일러
11/06/22
2
A32O3O
11/05/17
1
금삼각훈춘
11/02/14
모이자 모바일