정밀충압건, 고급판금건, 전기상자... 이렇게 답변 올리면 욕먹겠죠? ㅋㅋ 12월에 올린 글인데 전문가 답변이 없어서 전에 회사업무 번역할 때 사용했던 막가파 방법 공유하고자 합니다. 우선은 윗 전문용 단어를 중국 百度에 용어+英文으로 검색하시면 영어가 나올거고 그 영어를 한국 네이버에 검색하면 관련 해석이 나올 확율이 큽니다. 해석이 없는 특수 용어일 경우 영어 그대로 사용하셔도 한국고객들이 대부분 이해를 하시더라구요.
예문: 百度搜 精密冲压件 英文 이렇게 검색하니까 Precision press 란 용어가 나옵니다. 네이버에 갔더니 정밀스레스가 가장 접합하게 나옵니다. 정밀프레스라고 하거나 영어 그대로 사용하셔도 될것 같습니다. 도움이 되실란지...
제목 | 상태 | 답변수 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|---|
2 |
리금화임 |
15/05/22 |
||
1 |
15/05/21 |
|||
2 |
TY특운송 |
15/05/13 |
||
2 |
인상 |
15/05/12 |
||
1 |
잔순이 |
15/05/06 |
||
1 |
조제리 |
15/04/29 |
||
0 |
려홍이 |
15/04/23 |
||
3 |
jiangyx |
15/04/20 |
||
3 |
심슨 |
15/04/14 |
||
0 |
xingguo |
15/04/11 |
||
2 |
15/04/08 |
|||
3 |
은목걸이 |
15/04/04 |
||
1 |
kansan |
15/04/01 |
||
2 |
15/03/29 |
|||
1 |
해란강로옹 |
15/03/28 |
||
3 |
똥꼬뵐라 |
15/03/27 |
||
3 |
빨강머리앤 |
15/03/27 |
||
3 |
된장발란빵 |
15/03/19 |
||
1 |
해란강로옹 |
15/03/19 |
||
1 |
신화처럼 |
15/03/18 |