1/1
1 | 您好!欢迎光临 |
2 | 请慢走,欢迎下次光临 |
3 | 您好!请随便看看 |
4 | 您好!请品尝一下 |
5 | 请稍等,我叫其他人帮忙! |
6 | 请问有什么可以帮到您的? |
7 | 祝你愉快,再见! |
8 | 很高兴见到您! |
9 | 请保管好你的贵重物品! |
10 | 请问您还需要其他东西吗? |
11 | 请稍等!我到仓库找货! |
12 | 对不起!让你久等了! |
13 | 请问您需要购物车篮吗? |
14 | 你可以到服务台咨询一下! |
15 | 对不起!我没听清楚请重复一遍好吗? |
16 | 不用客气!这是我应该做的! |
17 | 麻烦您!我看一下您的小票好吗? |
18 | 不好意思!麻烦借过一下! |
19 | 很高兴为您服务! |
20 | 对不起!我找其他人帮忙! |
21 | 不好意思!此商品暂时缺货! |
22 | 对不起!给您添麻烦了! |
23 | 麻烦您!在这里签名! |
24 | 请跟我来! |
25 | 请问您需要送货吗? |
26 | 请不要拍照!谢谢 |
27 | 借过!谢谢! |
제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 |
---|---|---|---|
2013-02-17 |
13136 |
||
2011-08-09 |
22266 |
||
2011-07-31 |
20200 |
||
2011-07-14 |
19457 |
||
2011-06-28 |
21116 |
||
2011-06-13 |
21583 |
||
2011-06-03 |
14874 |
||
chae888 |
2008-05-26 |
304 |
|
2008-05-25 |
663 |
||
646 [일본어] 形式名词-もの |
라벤더 |
2008-05-23 |
814 |
msong |
2008-05-22 |
1547 |
|
2008-05-22 |
936 |
||
큐제이 |
2008-05-20 |
830 |
|
beadolphin |
2008-05-15 |
377 |
|
msong |
2008-05-15 |
2149 |
|
노털 까치 |
2008-05-15 |
839 |
|
노털 까치 |
2008-05-15 |
495 |
|
노털 까치 |
2008-05-15 |
718 |
|
노털 까치 |
2008-05-15 |
1916 |
|
공부하는쥐 |
2008-05-14 |
408 |
|
635 [일본어] 日语二级语法 |
눈물한방울 |
2008-05-10 |
1320 |
2008-05-09 |
591 |
||
KEYING |
2008-05-08 |
1246 |
|
KEYING |
2008-05-08 |
996 |
|
KEYING |
2008-05-08 |
1607 |
|
리혜미 |
2008-05-08 |
491 |
|
shishang |
2008-05-07 |
1126 |
|
2008-05-06 |
905 |
翻訳してみます。
1 您好!欢迎光临 いらっしゃいませ。
2 请慢走,欢迎下次光临 またお越しください。
3 您好!请随便看看 どうぞゆっくりご覧ください。
4 您好!请品尝一下 どうぞ試食してみてください。
5 请稍等,我叫其他人帮忙! 助っ人を呼びますので少々お待ちください。
6 请问有什么可以帮到您的? 私が手伝うことはありますか?
7 祝你愉快,再见! お元気で、さようなら。
8 很高兴见到您! お会いできて、嬉しいです。
9 请保管好你的贵重物品! 貴重品を大切に保管してください。
10 请问您还需要其他东西吗? 他に必要なものはありますか?
11 请稍等!我到仓库找货! 在庫を確認しますので、少々お待ちください。
12 对不起!让你久等了! すみません。お待たせしました。
13 请问您需要购物车篮吗? 買い物カートを用意しましょうか?
14 你可以到服务台咨询一下! カウンターでお尋ねください。
15 对不起!我没听清楚请重复一遍好吗? すみません。もう一度お願いします。
16 不用客气!这是我应该做的! 自分ができることをやっただけです。
17 麻烦您!我看一下您的小票好吗? 券をみせていただけますか。
18 不好意思!麻烦借过一下! すみません、通してください。
19 很高兴为您服务! お役に立てれば嬉しいです
20 对不起!我找其他人帮忙! すみません。助っ人を呼んできます。
21 不好意思!此商品暂时缺货! ただいま品切りしております。
22 对不起!给您添麻烦了! ご迷惑おかけしまして申し訳ございません。
23 麻烦您!在这里签名! サイン頂けますか?
24 请跟我来! こちらにおこしください。
25 请问您需要送货吗? 配達しますか?
26 请不要拍照!谢谢 写真とらないでください。
27 借过!谢谢! 通してください。
100%正しいとは保障できませんので、あくまでもご参考まで。
불사용님 번거러움을 마다하지 않고 번역해줘서 고맙습니다.
많은 도움이 되엇습니다. 감사합니다.