주간 베스트 월간 베스트 3개월 베스트 베스트 게시물
too much ? very much? 2 5,920 핑크뮬리
want ? need? 1 5,275 핑크뮬리
为什么叫东西不叫南北 0 6,041 핑크뮬리
외로움 vs. 심심함 0 6,007 핑크뮬리
연길시 신화서점 조선말 도서

English Bible-21

오세용 | 2004.05.24 09:47:27 댓글: 0 조회: 456 추천: 7
분류영어 https://life.moyiza.kr/langstudy/1751307
“Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, that he may lift you up in due time.”(1 Peter 5:6)

“그러므로 하나님의 능하신 손 아래서 겸손하라 때가 되면 너희를 높이시리라”(벧전 5:6)

<적용>내가 스스로 행하여 높아지지 않도록 주의하자. 사람을 높이시고 낮추시는 것은 오직 하나님이시다. 전능하신 하나님을 의지하며 겸손히 행할 때 그 분께서 주관하실 것이다. 본문에서 humble은 ‘겸손한’을 뜻하는 형용사이다. under는 ‘∼의 아래에서’를 뜻하고 mighty는 ‘강력한’을 의미하여 under God’s mighty hand는 ‘신의 강력한 손 아래에서’라고 해석할 수 있다. lift up은 ‘올리다 높이다’를 뜻하는 표현이다. due는 ‘예정된’을 의미하는 단어로 ‘예정된 시간,정해진 시간’을 의미하는 표현으로 due time이 자주 사용된다.
추천 (7) 선물 (0명)
IP: ♡.105.♡.250
9,010 개의 글이 있습니다.
제목 글쓴이 날짜 조회
청개구리
2013-02-17
12872
청개구리
2011-08-09
22024
청개구리
2011-07-31
19949
청개구리
2011-07-14
19219
청개구리
2011-06-28
20847
청개구리
2011-06-13
21326
청개구리
2011-06-03
14629
인생은쉽게
2004-07-23
448
오세용
2004-07-19
521
레베카
2004-07-10
575
오세용
2004-07-05
633
오세용
2004-06-29
490
오세용
2004-06-21
489
오세용
2004-06-15
857
中國女孩
2004-06-10
1126
오세용
2004-06-08
463
오세용
2004-06-07
476
박설
2004-06-03
1347
오세용
2004-06-02
610
오세용
2004-06-01
325
오세용
2004-05-31
352
수영이
2004-05-27
1561
오세용
2004-05-26
405
오세용
2004-05-24
456
오세용
2004-05-19
473
오세용
2004-05-14
439
pilgr
2004-05-13
2692
오세용
2004-05-10
467
모이자 모바일