주간 베스트 월간 베스트 3개월 베스트 베스트 게시물
too much ? very much? 2 5,917 핑크뮬리
want ? need? 1 5,273 핑크뮬리
为什么叫东西不叫南北 0 6,040 핑크뮬리
외로움 vs. 심심함 0 6,002 핑크뮬리
꽃배달 한국, 중국 전지역배송

would you do me a favor to review my translation

조청복 | 2003.03.22 13:14:06 댓글: 5 조회: 634 추천: 2
분류영어 https://life.moyiza.kr/langstudy/1751225
In the last few minutes the drizzle had increassed to solid, steady rain, and tattered shreds of darker grey scudded under the lowering belly of the cloud-mass that stretched from horizon to horizon.
어느새 보슬비는 장대같은 비줄기로 되여 쏟아져내렸다. 끊임없이 쏟아져내리는 비는 짙은 구름덩이를 산산조각내고 저 수평선너머로 길게 뻗은 침울한 구름장밑으로 쏜살같이 내리박혔다.
추천 (2) 선물 (0명)
IP: ♡.39.♡.72
2cool (♡.32.♡.243) - 2003/03/23 15:14:43

You picked a really hard part to be translated, I mean, both Koean and English, Which one is your translaion, the Korean or the English one? I think both are wonderful. Just wondered where did you find it and where are you going to use for? It's not a novel, is it?

블루피 (♡.39.♡.72) - 2003/03/23 15:38:56

Yes. I picked this sentence from an English novel. I have been tried to translate the novel into Korean. But I am not sure whether I caught the correct meaning of the sentence or not.

2cool (♡.183.♡.93) - 2003/03/24 15:35:14

Hi!, if the Korean is your translation, then congratulations. Your Korean translation is much better than the English orginal. Since you are now in Japan, what about your Japanese? You must be really blessed with multi-language skills. So hope that we can meet you often here.

pilgr (♡.174.♡.202) - 2003/03/25 05:58:14

You caught the right meaning of the sentences but sounds little strange about second sentence. You might need little more touch of second part. Good job!

배추 (♡.55.♡.9) - 2003/03/25 23:12:09

훔냐~힘들어~^^ 수고여 강사님들 수고많습니다^^
전영어가 꽝이여서요^^
함 번역해볼께요
소도둑 바늘도둑된다==>>바늘 슬쩍맨 비컴 음메슬쩍맨 헤헤 어때여잘하져^^
그냥 간단한 개그였어요 여러분 많이 아껴주세요^^

9,009 개의 글이 있습니다.
제목 글쓴이 날짜 조회
청개구리
2013-02-17
12866
청개구리
2011-08-09
22022
청개구리
2011-07-31
19941
청개구리
2011-07-14
19212
청개구리
2011-06-28
20843
청개구리
2011-06-13
21322
청개구리
2011-06-03
14625
pilgr
2003-05-27
968
배추
2003-05-16
1492
pilgr
2003-05-01
1478
林海雪源
2003-04-15
1074
林海雪源
2003-04-15
1077
林海雪源
2003-04-02
2019
2cool
2003-03-26
976
2cool
2003-03-26
874
2cool
2003-03-26
1005
pilgr
2003-03-26
1440
林海雪源
2003-03-24
1313
조청복
2003-03-22
634
2cool
2003-03-18
507
2cool
2003-03-18
554
2cool
2003-03-18
988
pilgr
2003-03-16
811
2cool
2003-03-15
690
2cool
2003-03-15
641
2cool
2003-03-15
460
2cool
2003-03-15
584
林海雪源
2003-03-14
1085
모이자 모바일